-
- Alta inflación, Sr.
ارتفاع معدل التضخم,سيد وينقر
-
17% de INFLACIÓN El mayor dato de hace 34 años
أرتفاع نسبة التضخم 17% خلال 34 عاما
-
Las políticas monetarias y fiscales no impidieron que aumentara la inflación, que pasó del 5,3% en 2003 al 7,92% en 2004, debido principalmente al efecto de los altos precios del petróleo y algunas materias primas en los mercados internacionales.
ولم تَحُل السياسات النقدية والمالية من ارتفاع التضخم من 5.3 في المائة عام 2003 إلى 7.92 في المائة عام 2004.
-
Además, la reducción del valor del dólar impulsaría a su vez la inflación en los Estados Unidos, lo que provocaría mayores niveles de la tasa de interés estadounidense y mundial.
وعلاوة على ذلك، قد يزيد انخفاض الدولار من ارتفاع التضخم في الولايات المتحدة، مما سيؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة الأمريكية والعالمية.
-
Las economías centroamericanas crecieron durante el período examinado.
خلال الفترة المستعرضة، توسعت اقتصادات أمريكا الوسطى، بيد أن السياسات الاقتصادية الحكيمة لم تمنع حدوث ارتفاع في التضخم.
-
La perspectiva para 2005 es una reducción del crecimiento económico a medida que bajan los precios de los productos básicos, con un ligero aumento de la inflación.
وتشير توقعات سنة 2005 إلى تباطؤ النمو الاقتصادي، مع انخفاض أسعار السلع، فيما تشير كذلك إلى ارتفاع طفيف للتضخم.
-
El aumento de los gastos se debe a la inflación, el costo de vida y los incrementos de escalones en la escala de sueldos.
وتعزى الزيادات في التكاليف إلى التضخم وارتفاع تكاليف المعيشة والزيادات في الدرجات في جدول المرتبات.
-
Por ejemplo, la inflación alta y en aumento generaba una carga fiscal desproporcionada para los pobres, incluidos aquéllos con niveles muy bajos de salarios y con ingresos fijos.
فعلى سبيل المثال، يؤدي ارتفاع معدل التضخم وتزايده إلى وضع عبء ضريبي غير متناسب على الفقراء، بما في ذلك أصحاب الأجور المنخفضة وذوو المداخيل المحددة.
-
En cambio el Chad registró una deflación a pesar del aumento de los precios de la energía5.
وعلى النقيض من ذلك، شهدت تشاد انكماشا في التضخم برغم ارتفاع أسعار الطاقة(5).
-
El aumento en las necesidades en esta categoría se debe a los tipos de cambio generalmente desfavorables del dólar de los Estados Unidos en relación con otras monedas (19,2 millones de dólares) y a aumentos por variaciones de las tasas de inflación (19,2 millones de dólares).
تعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى الضعف العام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات الأخرى (19.2 مليون دولار) وإلى زيادات يعود سببها إلى ارتفاع معدلات التضخم (19.2 مليون دولار).